13:00 

Прощай

Chris_Merrow
зовите меня боссом. можно просто - богом
Как часто со мной бывает, я случайно сделала открытие, которым непременно хочу поделиться. Не скажу, что оно вдруг возьмет и поставит чью-либо жизнь с ног на голову - может, оно даже не стоит того куска внимания, который я пытаюсь сейчас ему оторвать, но для меня оно действительно значимо. Не быть мне той, кто я сейчас есть, если бы не...
Моя звездная - зазвезденная даже, не побоюсь этого слова - переводческая карьера началась с того, что я подхватила замечательную работу Мизуками Шин прямиком в свои загребучие ручонки, в ударном темпе долупила (ах, молодость да рьяность!) недостающие главы и обозначила статус перевода как завершенный. Я и сейчас продолжаю зариться на заброшенные проекты - моя текучка тому подтверждением - но самым дорогим мне был и останется именно тот, первый проект.
Эти люди стали одними из первых, у них были свои полноценные сайты и аккаунты на аниманге, пока другие об этом только мечтали, они во многом были протагонистами... и где они теперь? Благодаря той же аниманге я знаю, что некоторые команды активны, да только последний релиз был в лучшем случае с год назад, чьи-то сайты (так не доставайся же ты никому! ©) удалены, а контакты - утеряны, и это по-настоящему грустно. Пункт А, из которого я когда-то вышла, был разрушен неумолимым временем, разочарованием в своих мечтах и неизбежным взрослением. Странно, что и я так же начинаю покрываться этой плесенью, угодив прямиком в болото под гордым именем Кризис Творчества, куда рано или поздно попадают все вольные. Я была бы рада ошибаться, но довольно таки часто наблюдаю конвульсивные припадки переводчиков, после которых выживают сильнейшие или попросту упрямейшие.
Всем тем, благодаря кому я, несмотря ни на что, R.I.P.: Порталу яойных игр (последний релиз 09.03.2011); Розе, бабочке и кошке (последний релиз 02.01.2012); Laboratory of Dreams (последний релиз 23.10.2012); а так же тем вольным переводчикам, которые не особенно заморачивались на престиже и солидности, посему не оставили за собой ничего, кроме своих переводов. Спасибо вам, народ, и поклон от, в общем-то, неблагодарной твари, то есть, меня

@музыка: Александр Градский - Прощай

@темы: субъектив, Трудности перевода

URL
Комментарии
2013-12-02 в 14:10 

Лий Джей
The cure for anything is salt water - sweat, tears, or the sea
Порталу яойных игр (последний релиз 09.03.2011); Розе, бабочке и кошке (последний релиз 02.01.2012); Laboratory of Dreams (последний релиз 23.10.2012)

действительно R.I.P.
Laboratory of Dreams были моим любимым сайтом, когда я четыре года назад только пришла в яойную мангу, весь сайт у них тогда выкачала.

а можно личный вопрос - я насколько знаю, ты не состоишь ни в одной переводческой команде, так? этому есть какая-то особая причина?

2013-12-14 в 17:44 

Chris_Merrow
зовите меня боссом. можно просто - богом
у меня были попытки прибиться к команде, которая хотя бы примерно смогла обозначить мне, что и как делать, помочь в развитии как переводчика. однако, где-то я столкнулась с тупым конвейерным методом - плевать, как, лишь бы релиз был - где-то с дикой несогласованностью - параллельно два разных переводчика в рамках одной команды переводили одну и ту же вещь, не зная друг о друге - а где-то вообще бордель был, что вспомнить страшно. в итоге, я - самоучка, до всего ходящая своими мозгами. может, поэтому такая борзая. с другой стороны, стиль узнаваем, хоть и весьма ликвиден.
команда у меня все-таки есть. своя. когда сталкиваемся на одном пятачке, работаем. жалко, что очень редко такое приключается - проекты стоящие и переводы соответствуют

URL
   

Миллионы прожитых жизней

главная